À Procura da Verdade
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.
À Procura da Verdade

Este fórum foi iniciado para que se pudesse conversar livremente e colocar os diversos pontos de vista sobre as verdades bíblicas.
 
InícioInício  PortalPortal  Últimas imagensÚltimas imagens  ProcurarProcurar  RegistarRegistar  EntrarEntrar  

 

 Será que Faraó realmente se casou com Sara, esposa de Abraão, como dá a entender a tradução de Gênesis 12:19 em algumas versões da Bíblia?

Ir para baixo 
AutorMensagem
são vieira




Mensagens : 923
Reputação : 16
Data de inscrição : 24/07/2009
Localização : portugal

Será que Faraó realmente se casou com Sara, esposa de Abraão, como dá a entender a tradução de Gênesis 12:19 em algumas versões da Bíblia? Empty
MensagemAssunto: Será que Faraó realmente se casou com Sara, esposa de Abraão, como dá a entender a tradução de Gênesis 12:19 em algumas versões da Bíblia?   Será que Faraó realmente se casou com Sara, esposa de Abraão, como dá a entender a tradução de Gênesis 12:19 em algumas versões da Bíblia? EmptyTer Ago 10, 2010 5:14 am



Não, impediu-se que Faraó tomasse Sara (Sarai) como esposa. Assim, a honra e a dignidade de Sara não foram comprometidas.

Somos ajudados a ver isto examinando a situação no contexto. Uma fome obrigou Abraão (Abrão) a refugiar-se no Egipto por um tempo. Ele temia que sua vida ficasse em perigo ali por causa de sua bela esposa, Sara. Abraão ainda não havia dado um filho a Sara, de modo que, se ele morresse no Egipto, a linhagem da Semente seria interrompida, a Semente por meio de quem todas as famílias da Terra seriam abençoadas. (Génesis 12:1-3) Assim, Abraão orientou Sara a identificar-se como sua irmã, pois de fato ela era sua meia-irmã. — Génesis 12:10-13; 20:12.

Seu medo não era infundado. O perito August Knobel explicou: “Abrão pediu que Sarai se apresentasse como sua irmã no Egipto para que ele não fosse assassinado. Se fosse sabido que ela era casada, um egípcio só poderia desposá-la matando seu marido e dono; se ela fosse encarada como irmã, havia a possibilidade de consegui-la do irmão por meios pacíficos.”

Os príncipes egípcios, porém, não entraram em negociações com Abraão sobre um possível casamento de Faraó com Sara. Simplesmente levaram a bela Sara para a casa de Faraó, e o governante do Egipto deu presentes a Abraão, suposto irmão dela. Mas, depois disto, Jeová feriu os da casa de Faraó com pragas. Quando a real situação foi revelada a Faraó, dum modo não mencionado, ele disse a Abraão: “Por que disseste: ‘Ela é minha irmã’, de modo que eu estava para tomá-la por minha esposa? E agora, eis a tua esposa. Toma-a e vai-te!” — Génesis 12:14-19.

A Imprensa Bíblica Brasileira e outras traduções da Bíblia vertem o trecho grifado do versículo acima do seguinte modo: “De maneira que a tomei para ser minha mulher”, ou usam um fraseado similar. Embora não se trate duma tradução necessariamente errada, esse fraseado poderia dar a impressão de que o Faraó realmente se casou com Sara, de que o casamento foi um fato consumado. Deve-se notar que em Génesis 12:19 o verbo hebraico traduzido “tomar” está no imperfeito, o que indica uma acção ainda não completada. A Tradução do Novo Mundo verte esse verbo hebraico em harmonia com o contexto e de modo tal que reflecte claramente o estado do verbo — “de modo que eu estava para tomá-la por minha esposa”. Embora Faraó ‘estivesse para tomar’ Sara como esposa, ele ainda não tinha efectuado qualquer que fosse o procedimento ou cerimónia envolvido.

Abraão com frequência é criticado pela maneira como tratou do assunto, mas ele agiu nos interesses da Semente prometida e, assim, de toda a humanidade. — Génesis 3:15; 22:17, 18; Gálatas 3:16.

Numa ocasião semelhante, potencialmente perigosa, Isaque mandou que sua esposa, Rebeca, evitasse revelar que era casada. Àquela altura, o filho deles, Jacó, por meio de quem viria a linhagem da Semente, já havia nascido e evidentemente era adulto. (Génesis 25:20-27; 26:1-11) Todavia, o motivo por trás dessa tática justa bem poderia ter sido o mesmo de Abraão. Durante uma fome, Isaque e sua família residiam no território do rei filisteu chamado Abimeleque. Se este soubesse que Rebeca era casada com Isaque, é possível que tivesse procurado assassinar todos os demais da família de Isaque, o que poderia ter significado a morte de Jacó. Neste caso também, Jeová interveio para proteger seus servos e a linhagem da Semente.
Ir para o topo Ir para baixo
 
Será que Faraó realmente se casou com Sara, esposa de Abraão, como dá a entender a tradução de Gênesis 12:19 em algumas versões da Bíblia?
Ir para o topo 
Página 1 de 1
 Tópicos semelhantes
-
» Génesis 11:1 diz que, antes da confusão das línguas em Babel, toda a terra falava um só idioma; contudo, antes disso, Gênesis 10:5 parece sugerir que já existiam diversos idiomas. Como se pode entender isso?
» (Gênesis 18:23-33)indagação de abraão
» o que significa a primeira profecia da biblia em génesis
» O que quer dizer a Bíblia quando diz, em Génesis 6:6, que “Jeová deplorou ter feito os homens na terra”?
» A quem se referiu Jeová como “um de nós”, em Génesis 3:22?

Permissões neste sub-fórumNão podes responder a tópicos
À Procura da Verdade :: Pentateuco :: Gênesis :: De Abrão a Abraão-
Ir para: